返回栏目
首页政经时局 • 正文

加拿大总理特鲁多发表声明庆祝加拿大国庆日

发布时间:  浏览: 次  作者:枫华传媒

加中资讯网2021年7月1日讯,

​加拿大国庆节快乐

我们作为国家所取得的进步不是偶然发生的,也并非不经过努力就可以延续。因此,当我们庆祝这个我们称之为家的地方以及与我们共享这片土地的人民之时,让我们再次承诺,要打造一个更美好的未来——造福每个人。加拿大国庆节快乐!#CanadaDay 

 
 
 
 
 

 

总理发表声明庆祝加拿大国庆日

Statement by the Prime Minister on Canada Day

2021年7月1日  安大略渥太华  总理办公室

贾斯廷•特鲁多 (Justin Trudeau)总理 今天就加拿大国庆日(Canada Day)发表了如下声明:

 “今天,我们庆祝我们的国家以及所有以此为家的国民。我们也反思我们已经取得的所有成就,并期待我们还需要做的事情。

 “这场疫情大流行改变了我们的日常生活,教给我们惨痛的教训,让我们彼此分隔。但在这场挑战和危机中,加拿大人守望相助。我们所有人—无论老幼—都做出了个人的牺牲,以帮助守护我们社区的安全和健康。我们在窗户上贴上标语,我们在一线医护人员上下班时敲碗敲盆向他们表示感谢。我们向当地餐馆点外卖,我们在当地小企业购物。在疫苗到来的时候,我们都去尽快打疫苗,以便让我们的社区可以回归正常生活。

 “希望、勤奋、善良、坚韧和尊重,这些正是加拿大人在疫情面前所展现出来的价值观,而今天我们应该庆祝这些价值观,并庆祝我们克服困难所取得的胜利。但是,在承认我们的成功的同时,我们也必须认识到,对某些人来说,加拿大日对他们还不是庆祝的日子。

 “在不列颠哥伦比亚省和萨斯喀彻温省的原寄宿学校遗址中发现的数百具儿童遗骸,这些可怕的发现,理所当然地迫使我们要反思我们国家的历史失败,以及加拿大原住民和其他许多人仍然面临的不公正现象。作为加拿大人,我们必须诚实面对我们自己的过往历史。我们也必须认识到,在加拿大这里仍然有一些人在他们社区的街道上行走时感到不安全,他们仍然没有获得与其他人同等的机会,并在日常生活中仍然面临歧视或系统性的种族主义。

 “虽然我们无法改变过去,但我们必须坚定地面对这些真相,才能开辟一条新的更好的前进道路。携手前行,我们在纠正对原住民的事务上还有很长的路要走。但是,只要我们大家都承诺做这项工作——只要我们以勤奋、善良、坚韧和尊重的核心价值为主导——我们就能实现民族和解,并建设一个造福所有人的更美好的加拿大。

 “加拿大之所以与众不同,不是因为我们相信它是世界上最好的国家,而是因为我们意识到它可以成为世界上最好的国家。无论是完成与抗击 COVID-19疫情的斗争、应对气候危机,还是走民族和解之路,我知道只要我们共同面对,任何挑战都不足为惧。因为,我们整个国家所取得的进步不是偶然发生的,也并非不需要努力就可以延续。

 “在今年的加拿大国庆,让我们再次承诺互相了解和倾听,这样我们就可以打破造成我们彼此分裂的障碍,纠正我们过往历史中的不公正现象,为所有人营造一个更加公平、更加平等的社会。携手并肩,我们将卷起袖子做出必要的艰苦工作,努力建设一个更美好的加拿大。

“祝福从我家传递给您家,加拿大国庆节快乐。”


 

…………枫华传媒集团推广…………

Statement

 

For immediate release

 

Statement by the Prime Minister on Canada Day

 

July 1, 2021         Ottawa, Ontario  Prime Minister’s Office

 

The Prime Minister, Justin Trudeau, today issued the following statement on Canada Day:

“Today, we celebrate our country and everyone who calls it home. We also reflect on everything we have accomplished, and look forward to what more we have to do.

“The pandemic has changed our daily lives, taught us hard lessons, and kept us apart. But through this challenge and crisis, Canadians were there for each other. We all – young and old – made personal sacrifices to help keep our communities safe and healthy. We put signs in our windows and banged pots and pans for our front-line health care workers. We ordered takeout and shopped at our local small businesses. And once vaccines became available, we got our shots as soon as possible, so our communities could return to normal.

“Hope, hard work, kindness, resilience, and respect. These are the values that Canadians have shown in the face of the pandemic, and today we should celebrate those values and what we’ve overcome. But while we acknowledge our successes, we must also recognize that, for some, Canada Day is not yet a day of celebration.

“The horrific findings of the remains of hundreds of children at the sites of former residential schools in British Columbia and Saskatchewan have rightfully pressed us to reflect on our country’s historical failures, and the injustices that still exist for Indigenous peoples and many others in Canada. We as Canadians must be honest with ourselves about our past. And we must recognize that here in Canada there are still people who don’t feel safe walking the streets of their communities, who still don’t have the same opportunities as others, and who still face discrimination or systemic racism in their daily lives.

“While we can’t change the past, we must be resolute in confronting these truths in order to chart a new and better path forward. Together, we have a long way to go to make things right with Indigenous peoples. But if we all pledge to do the work – and if we lead with those core values of hard work, kindness, resilience, and respect – we can achieve reconciliation and build a better Canada for everyone.

“What makes Canada special is not the belief that this is the best country in the world, but the knowledge that we could be. And whether it’s finishing the fight against COVID-19, tackling the climate crisis, or walking the path of reconciliation, I know there is no challenge too great, if we face it together. Because the progress we’ve made as a country didn’t happen by accident, and it won’t continue without effort.

“This Canada Day, let’s recommit to learning from and listening to each other so we can break down the barriers that divide us, rectify the injustices of our past, and build a more fair and equitable society for everyone. Together, we will roll up our sleeves and do the hard work that is necessary to build a better Canada.

“From my family to yours, happy Canada Day.”


 

来源:总理办公室

 

…………枫华传媒集团推广…………

    相关文章Related

    返回栏目>>

    首页   |   帮助

    Copyright © 2019 枫华传媒集团 All Rights Reserved.